Keine exakte Übersetzung gefunden für الإحالة للتحقيقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإحالة للتحقيقات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) L'information judiciaire terminée, le juge d'instruction a renvoyé l'affaire devant la chambre d'accusation.
    (ط) وبعد انتهاء التحقيق، أحال قاضي التحقيق القضية إلى غرفة الاتهام؛
  • Nous demandons au Gouvernement soudanais de coopérer, pour sa part, avec le Procureur de la CPI en vue d'atteindre ces objectifs.
    وعليه، ندعوه أيضا إلى إحالة القضايا والتحقيقات التي يجريها إلى القضاء السوداني كلما استدعى الأمر ذلك.
  • À propos des enquêtes sur les mauvais traitements infligés par des membres de la police, il faut relever que le barreau brésilien, de même qu'un certain nombre d'autres organismes et associations, s'est prononcé contre l'idée de confier les enquêtes directement au ministère public.
    وبخصوص التحقيقات بشأن المعاملات السيئة من طرف أفراد الشرطة، تجدر الإشارة إلى أن نقابة المحامين البرازيليين، وكذلك بعض الهيئات والرابطات الأخرى، قد أبدت رأيتها، ووقفت ضد فكرة إحالة التحقيقات مباشرة إلى النائب العام.
  • c) De faire en sorte qu'un système d'aiguillage vers les services appropriés soit mis en place, que les cas de violence familiale et de maltraitance et de brutalités à enfant, y compris les sévices sexuels au sein de la famille, soient examinés comme il convient dans le cadre d'une procédure judiciaire adaptée aux enfants et que les auteurs de tels actes soient sanctionnés, en tenant dûment compte de la nécessité de protéger le droit de l'enfant au respect de la vie privée;
    (ج) ضمان إنشاء نظام للإحالة، والتحقيق كما ينبغي في حالات العنف المنزلي، وحالات إساءة معاملة الأطفال والاعتداء عليهم وذلك في إطار إجراء قضائي ملائم لهم وبفرض عقوبات على الجناة، مع إيلاء الاهتمام الواجب لحماية حق الطفل في حرمة حياته الشخصية؛
  • Le Bureau du Procureur a l'intention de transmettre aux procureurs de Bosnie-Herzégovine d'autres dossiers d'enquête, concernant environ 32 personnes.
    ويعتزم مكتب المدعية العامة إحالة ملفات تحقيق أخرى تتعلق بنحو 32 شخصا إلى البوسنة والهرسك لهذا الغرض.
  • La coopération avec les juridictions nationales, renvoi des affaires et transmission des dossiers d'enquête aux juridictions nationales compétentes
    ثالثا - التعاون مع السلطات القضائية الوطنية وإحالة القضايا وملفات التحقيق إلى السلطات القضائية الوطنية المختصة
  • La coopération avec les juridictions nationales, le renvoi des affaires et la transmission des dossiers d'enquête aux juridictions nationales compétentes
    التعاون مع السلطات القضائية الوطنية وإحالة القضايا وملفات التحقيق إلى السلطات القضائية الوطنية المختصة
  • Le Bureau du Procureur continuera de s'attacher à assurer la transition avec les juridictions internes - notamment en transmettant les dossiers d'enquête aux parquets de la région et en leur apportant son soutien - afin de renforcer les capacités judiciaires nationales.
    وسيواصل المكتب التركيز على عملية العدالة الانتقالية، لا سيما إحالة مواد التحقيقات وتوفير الدعم للمدعين الوطنيين، بغية تعزيز قدرات الولايات القانونية المحلية.
  • Le représentant de Maurice appelle l'attention en particulier sur trois affaires d'allégations de brutalités policières, dont l'une a été renvoyée au Directeur des poursuites publiques, une autre réglée par voie de conciliation et une autre encore classée, faute d'éléments de preuve.
    وقد أحال مكتب التحقيق في الشكاوى من جانبه 44 قضية تتعلق معظمها بحدوث معاملة وحشية من جانب الشرطة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الفترة من 2001-2004.
  • Le renvoi des affaires et la transmission des dossiers d'enquête aux juridictions nationales sont des éléments essentiels de la stratégie de fin de mandat du Tribunal.
    تعد إحالة القضايا وملفات التحقيق إلى السلطات القضائية الوطنية المختصة عنصرا رئيسيا مــن عناصــر استراتيجيــة المحكمة لإنجــاز مهامها.